新闻中心

"措手不及"用英语怎么说?

“措手不及”,措手汉语成语,不及指的用英语说是事情突然出意外,一时无法对付。措手可以翻译为“be caught unprepared,不及be caught on 用英语说the wrong foot或be thrown off one’s guard”等。

例句:

这一举动为的措手是让对手措手不及。

It was an attempt to wrong-foot the opposition.

马林斯突然改变话题,不及这让我措手不及。用英语说

措手

Mullins knocked me off-balance with his abrupt change of subject.

措手

措手本文来源:中国日报网 责任编辑: 杨卉_NQ4978

上一篇:名宿:姆巴佩的傲气在巴黎时期就格格不入,引发过不少更衣室矛盾 下一篇:德国鼓手汽车音响单路功放D类数字双音圈低音炮大功率功放机1800W

Copyright © 2026 华体会体育 版权所有   网站地图